Peter Matussek

Medienästhetik der Schrift

7. Die griechische Schriftrevolution

7.4.2 翻译

不同的翻译表达不同的立场。

点击”gruppiert“,您将会看到,两大翻译团队的内容截然相反:

一个团体翻译道:并不是为了“回忆”(Erinnerung),而是为了“记忆”( Gedächtnis)

另一个却道:并不是为了“记忆”( Gedächtnis),而是为了“回忆(” Erinnerung)

原因在于,“Erinnerung”和“Gedächtnis”的词源学在当今的语言使用上显然已经消失了。黑格尔知道,“Erinnerung”来源于”自己-内在-做“,即”自己-内在-变成。相反,“Gedächtnis”则是由“想”,即事物的外在处理。

这正是柏拉图认为的“从内”到“由外”的区别。 

7.4.2 Übersetzungen写作
SprechblaseSprechblase
Fragezeichen